幼
儿咬文嚼字冷知识
幼儿学习语言时,常常会咬文嚼字,缺少足够的语文知识和表达能力。但是,有时幼儿的口误却能让大人们产生很多有趣的冷知识。今天,让我们来看看一些幼儿的咬文嚼字,以及这些口误所引发的冷知识。
“卡而若拉”——指的是哈士奇,在网上十分流行的一种说法。这种说法的起源是哈士奇的英文名字“Husky”,发音类似于“卡而若拉”。许多人在中文环境下并不能准确记住这一英文名字,因此直接把它的读音翻译成中文,产生了这样一个新的称呼。
“口红鱼”——正确的称呼应该是“短吻狮子鱼”,不过这个名称对幼儿来说实在太长了。于是,在幼儿园里经过口耳相传,这种狮子鱼被叫做“口红鱼”。幼儿们之所以这样称呼,是因为这种鱼的嘴巴十分像涂口红的口红笔。
“石榴石洞穴”——这其实是一个珠宝名词的误读。石榴石(Garnet)是指一种红色的宝石,而Suede(麂皮)则是一种非常稀有的颜色。幼儿可能因为Garnet的发音类似于“洞穴”,加上麂皮这个词本身就很有趣,因此就误读成了“石榴石洞穴”。
“葵瓜子”——正确的名称是“瓜子”,但这个词对于幼儿来说实在太普通了。于是,有些幼儿将“太阳花籽”和“瓜子”两个名词合并在了一起,产生了“葵瓜子”这一新称呼。
以上这些冷知识,都是源于幼儿的口误。虽然有时我们可能不太理解他们的表达,但是却正是这种语言误读和口误,让我们发现了很多有趣的事情。其实,幼儿的语言是很有趣的,我们应该在尊重他们的发言的同时,也要给他们足够的支持和指导,帮助他们更好地表达自己的想法。