美
容行业冷知识:翻译标签和成分表的正确方式
美容品牌通常会在产品的包装上打上许多字样,如:纯天然、无添加、无香料等等。但是这些字样会被认为是一种“标签翻译”,因为它们不仅含糊不清,而且可能被虚假的过度宣传所误导。想要正确理解产品包装的信息,我们需要掌握正确的标签翻译和成分表的方法。
首先,我们需要了解一些相关的词汇。
1. 纯天然(All Natural)
这个词汇通常被认为是表明产品中所有成分都来自天然来源,而且没有经过人工处理。但是许多美容品牌将其定义扩大成“使用了天然成分”,这样的定义很容易被滥用和误解。
2. 无添加(Additive-Free)
这个标签通常是指产品中不含颜色、香料、防腐剂等添加剂。但是这些成分并不会对人体造成伤害,因此它对产品的真实价值影响并不大。
3. 无香料(Fragrance-Free)
无香料代表产品中不含任何香料,但是这并不代表产品不含味道。许多天然的成分本身就具有独特的香味,因此产品中依然会有一些味道。
其次,我们需要掌握正确的翻译标签的方法。
1. 抛弃模糊不清的标签
避免陷入标签定义范畴的骗局中,选择那些更加明确、具体和清晰的标签,如(有机)认证、(适合皮肤)敏感性且不堵塞毛孔和(无动物实验)。
2. 研究品牌的词汇
品牌的语言可以告诉我们许多有关其理念的信息。例如,某些品牌的语言会强调天然、有机、可持续发展,因此我们可以根据它们的语言来推断品牌采用的主要成分。
最后,我们需要掌握正确的成分表的方法。
1. 根据权重排列
成分表根据成分的重量排列在前面,因此第一项和第二项将是产品中最广泛使用的成分。如果你的皮肤对特定化学成分有反应,你可以依据这个顺序来发现皮肤会反应的成分。
2. 寻找关键词
许多美容品牌会在成分表中使用术语来描述特定的成分,寻找这些术语可以帮助我们理解产品中的主要成分。例如:
a. “水”(Water)代表任何保水剂。
b. “酒精”(Alcohol)代表一种非常干燥的成分。
c. “苯氧乙醇”(Phenoxyethanol)代表一种防腐剂,其中0.5%是安全的,超过1%会刺激皮肤。
总之,正确翻译产品标签和成分表是购买美容产品的关键。我们需要学会了解一些基本的词汇和方法,以避免被骗和误导。