《
仙剑奇侠传》是中国大陆一款知名的角色扮演游戏,于2005年由台湾软件游戏公司“软星科技”推出。游戏采用了众多中国神话背景,讲述了主角云天河在旅途中不断成长和探索,与众多NPC相遇、解决问题,最终打败反派角色太岁,并最终与心爱之人白晶晶在一起的故事。
然而,在这个经典游戏中,还有许多你或许不知道的有趣冷知识。下面,就让我们来看看一些《仙剑奇侠传》的有趣冷知识吧。
1. 游戏音乐来自《卓别林》影片
《仙剑奇侠传》经典的游戏音乐曲目是其最大特色之一,很多玩家为游戏中的主题曲和游戏里的音乐而着迷。然而,这些美妙的曲子并不是游戏制作组自己创作的,事实上,很多游戏音乐来源于查理·卓别林的电影。例如,《仙剑奇侠传》中的主题曲《雪之梦》来自于电影《摩登时代》的配乐;而《仙剑奇侠传》中的交响曲《大地之泪》和《燕归巢》等作品,大多数都是从卓别林电影音乐中截取的。
2. 游戏中的百事可乐广告
在游戏中,你或许会看到很多可乐广告,但是你是否注意到过广告中的产品。大多数人可能会回答这是百事可乐,但是真实的产品其实是罐装雪碧。在游戏中制作的时候,因为制作组没有购买到百事可乐授权,于是就选择了罐装雪碧作为代替品。
3. 蓝色草原的插曲曲名
在游戏中,有一首非常好听的插曲,便是在蓝色草原上播放的。很多玩家都为此歌曲而着迷,但是这首歌曲的曲名并不是“蓝色草原”,而是“夏日午后”,歌曲原作者为李健。如果你想了解更多关于这首歌曲的故事,不妨去找找李健的资料,相信会有更多对这首歌曲的认识。
4. 仙劍1的多个隐藏剧情
仙剑1 中有不少的仙劍1隐藏剧情。比如在洛阳遇到又拍云、小龙女之前,可以在一个草丛里找到夜叉国自称是鸠摩智后代的npc,门派自称是少林的打手萧帮主和一些自称是南少林的npc等等。还有之前的玉蜂之章等等,都是容易被玩家忽略或者没注意到的。
5. 游戏被翻译成多种语言
虽然《仙剑奇侠传》最初是以中文为主要语言开发的,但确实被翻译成了多种其他语言。这使国外玩家也有机会享受到这个经典游戏的魅力。例如,游戏在越南被翻译成了越南语,而在西班牙被翻译成了西班牙语。
以上就是《仙剑奇侠传》的一些有趣冷知识,看完也许会让你对这个经典游戏有更多的认识。如果你还有其他关于《仙剑奇侠传》的有趣冷知识,欢迎在评论区分享哦!