Fro
m "Gung ho" to "kowtow": Cold Knowledge About English and Chinese
Language is a fascinating thing, and studying the connection between English and Chinese can lead to some interesting discoveries. Here are some cold, hard facts about these two languages that you may not know!
1. "Gung ho" has Chinese origins: This phrase is often used to describe enthusiastic teamwork, and it actually comes from the Mandarin phrase "gōng hé," meaning "work together".
2. The word "tea" comes from China: The English word for this popular drink can be traced back to the Chinese character "té" (茶), which was introduced to European traders in the 16th century by Portuguese explorers.
3. "Kowtow" has a literal meaning: This term, which means to show excessive respect or submission, comes from the Chinese term "kòu tóu" (叩头), which literally means "to knock one's head". In ancient times, the act of kowtowing involved bowing so low that one's head would touch the ground.
4. English is the most widely spoken language in the world: While Mandarin is the most spoken language overall, when it comes to languages spoken by non-native speakers, English comes out on top. It is estimated that around 1.5 billion people worldwide speak English to some degree.
5. Chinese has the largest vocabulary of any language: With over 50,000 characters in the written language, Mandarin Chinese has the largest vocabulary of any language in the world. While most Chinese speakers only need to know around 2,500 characters to be considered literate, the range of vocabulary is impressive.
6. The Chinese language has no alphabet: Instead of using an alphabet, Chinese characters are used to represent words and ideas. These characters are made up of various strokes, which must be written in a specific order for the character to be correctly formed.
7. Many English words have Chinese origins: It's not just "gung ho" and "tea" - a number of common English words have Chinese roots. For example, "ketchup" comes from the Chinese word "ké jiàng" (茄汁), which means "tomato sauce".
8. Chinese is tonal: Unlike English, where pitch and tone don't usually matter, Mandarin Chinese is a tonal language. This means that changing the pitch or tone of a word can completely change its meaning.
9. English borrows from other languages too: While Chinese has influenced English in some ways, English has also borrowed heavily from other languages, such as Latin and French. In fact, it's estimated that up to 60% of English words have foreign origins.
10 There is no direct translation between English and Chinese: Because of the differences in grammar, structure, and vocabulary, direct translation between English and Chinese can be difficult, if not impossible. Translating effectively requires not just knowledge of both languages, but also a deep understanding of the cultures and contexts in which they are used.
Whether you're an English speaker looking to learn more about Chinese, or a Chinese speaker learning English, the connections between these two languages can be fascinating to explore. These cold, hard facts are just the tip of the iceberg when it comes to what these languages have in common - and what sets them apart.